知道这些英语俚语,让交谈不尴尬!

时间:2018-03-23 编辑整理:魏编辑 来源:早发表网

摘要:  相信大家都有过这样的体会,就是明明自己英语口语还过得去,为什么老是会闹笑话,弄得场面一度尴尬,最重要的是自己还不知道问题出在哪里。这就是文化的不同带来的影响,下面就由小编为大家整理的一些日常的俚语的释义和用法。

 

相信大家都有过这样的体会,就是明明自己英语口语还过得去,为什么老是会闹笑话,弄得场面一度尴尬,最重要的是自己还不知道问题出在哪里。这就是文化的不同带来的影响,下面就由小编为大家整理的一些日常的俚语的释义和用法。

 

关于“动物”:

Monkey see ,monkey do   有样学样

  这词含有贬义意味,所以通常用在非常熟悉的好朋友之间开玩笑,或者小朋友(因为小孩子年纪小,不明白其中的意义)当然若是你想讽刺别人就得另说了。

let the cat out of the bag  泄露秘密,露出马脚,露馅儿

                        指不小心泄露秘密。

like fish out of water      像鱼离开了水,表示对环境很不适应,很别扭。

to pig out (on sth)        (对....) 大吃大喝,狼吞虎咽

 

 

 

关于“颜色”的俚语:

I am green   这可不是我是绿色的意思啊,释义:“我是新手”

            当上级要你做你不会的工作的时候,你就可以回道i am green

           当然,还有比较常用的就是i am new to sth sth is all new to me 都是“我是新手”“我是新人”的意思。

例句AEven though i have been studying english for a week,i am still green.

例句BCan you explain how to find my IP Address? I am new to the internet.

I m an expert (at doing)   it means Im very good at something or I have a lot of knowledge about something 我在某方面是专家;我很擅长做 某事。

 

 

词汇用法:

dead/dying   太好笑了。

口语中想表达“哈哈哈哈哈哈哈,笑死我了”的时候就可以说im deadimdying 或者直接说dead


sick          超酷的

  Sick有“生病的”的意思,但是在俚语中可以表示“超酷的”,和coolawesome 同义

例句:The design of this phone is so sick .I definitely gonna buy it.

         这个手机好酷!我一定要买!

dope    原意为笨蛋,麻醉药物。但是在口语中表示酷毙了!(年轻人多用),而且更侧重于表示“新潮”的。

   例句:The new jacket you have is dope.

wrap (something) up   完成、结束

           Wrap原意是包装礼物,在英文俚语中 wrapsomethingup是表示“结束”的意思。当你表示事情结束、完成时就可以用。像电视剧电影拍摄结束时杀青也是 wrap up.

以上就是小编为大家整理出来日常都可以用到的俚语啦,希望能帮到大家。

 

 

本网站部分文章转载自互联网以及作者的分享,如本网站所引用的文章涉及著作权问题, 请您及时通知本站,我们将及时妥善处理。

职称
论文

期刊
发表

加急
见刊

写作
咨询

课题
专答

编辑
顾问

关注
我们

返回
顶部